December 04-10, 2006

 

Swiss get into spirit of ancient winter rites

Despite Switzerlandีs position as one of the most modern and advanced countries in the heart of Europe, Swiss rural communities have clung on to remnants of their pagan origins more tightly than in many neighbouring countries.

Larger-than-life figures wearing fantastically carved demonic masks and animal skins trudge through the snowy streets, making a terrible din by ringing cowbells and banging on doors to ward off evil spirits.

าSome of our festivals go back to before Roman times, others to the Middle Ages,ำ said Christophe Gros, of Genevaีs Museum of Ethnology.

าMany were transformed during the 19th century, when there was an effort by the (Roman Catholic) Church to stamp out pagan superstitions.ำ

The dates of the Swiss winter festivals are as varied as the celebrations themselves, reflecting the fluctuations of the old Julien calendar and the isolation of the villages. This is also a possible reason why the rituals have survived so long in Switzerland.

The first winter festival is the Feast of St Martin, or Rabeliechtli, held in early November in some Swiss German cantons.

Marking the end of the grape harvest, the custom is to hand out gifts to children while wearing masks, a sort of blending of todayีs Christmas and Halloween customs.

Halloween has not caught on in Switzerland. The Swiss prefer their own diverse ways of observing All Saintีs Day and the Day of the Dead on November 1 and 2.

าFolk traditions are still a part of life and belief in rural areas, especially for the mountain farmer. How each community deals with its evil and other spirits is the flash of colour in the kaleidoscope of some five thousand rituals in the Swiss folklore calendar.

Vocabulary

rural, adj: upcountry; outside the city ในชนบท

to cling on, v: to hang on to; to refuse to give away ยึดถือสืบต่อกันมา

pagan, adj: not Christian (also: not Jewish or not Muslim); believing in many gods; having no religion ความเชื่ออย่างหนึ่ง (ไม่เกี่ยวกับชาวคริสต์ ชาวยิว และชาวมุสลิม) ซึ่งนับถือเทพเจ้าต่างๆ, ไม่มีศาสนา

to carve, v: to cut wood or rock into a shape แกะสลักไม้

to trudge, v: to walk a difficult path; to walk laboriously ย่ำ เดินด้วยความยากลำบาก

to ward off, v: to protect against; to fight off ป้องกัน ปัดเป่า

to transform, v: to change; to renovate เปลี่ยน ปรับปรุง

superstition, n: believe or trust in unnatural or magical things or events ความเชื่อเรื่องโชคลาง

spirit, n: a being that is not natural, like a ghost or demon or angel วิญญาน หรือ อมนุษย์ เช่น ผี ปีศาจ หรือ เทพ

folklore, n: tradition; traditional beliefs and stories ประเพณี นิยายพื้นบ้าน หรือความเชื่อในแต่ละพื้นที่




 

Copyright 1999-2006 Nation Multimedia Group
44 Moo 10 Bang Na-Trat KM 4.5, Bang Na district, Bangkok 10260 Thailand
Tel 66-2-325-5555, 66-2-317-0420 and 66-2-316-5900 ; Fax 66-2-317-2071